domingo, 7 de febrero de 2010

¿Caburga o Caburgua?




Desde el primer veraneo de Michelle Bachelet en el sur se armó la confusión entre diarios, radios y canales de televisión. ¿Caburga o Caburgua? ¿Cómo diablos se llama el lago en el que la presidenta intenta descansar?

Luego de un largo tiempo Caburgua, con U, terminó por imponerse entre la mayoría de los medios. Pero todavía hay discrepancias, como en Emol, donde publicaron las dos versiones con menos de 24 horas de diferencia.

6 comentarios:

  1. Segun lo que yo tengo entendido es que el lago es Caburgua, pero el sector es caburga. Si es así, El Mercurio estaria en lo correcto...

    ResponderEliminar
  2. ENEL LIBRO DE HISTORIA SALE CABURGUA

    ResponderEliminar
  3. caburgua ó cabuergüa?????????????

    ResponderEliminar
  4. La palabra Caburgua no existe si no preguntenle a los lugareños ni ellos saben porque cambiaron el nombre al lago hace su buen resto de años....el lago originalmente siempre se llamo Caburga.

    ResponderEliminar
  5. El mapudungun es una lengua sin escritura, por lo que su posterior transcripción al papel se origina en la fonética que el oyente haya interpretado. Caburgua significa cuchara de agua o escarbado con cuchara por su forma

    ResponderEliminar